არაბული
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ
ქართული თარგმანი
და როცა ადამიანებს[30]ვაგემეთ ჩვენ წყალობა[31]მას შემდეგ, რაც უბედურება დაატყდათ, მაშინვე ხრიკების ხლართვა დაიწყეს[32]ჩვენი აიათების წინაშე. უთხარი: ალლაჰი უსწრაფესია ხრიკების მოწყობაში! უეჭველად, ჩვენი შუამავალნი[33]იწერენ, რასაც ხლართავთ თქვენ!
შენიშვნები
- [30] მექას ურწმუნოებს
- [31] სიწმინდე და სიუხვე
- [32] დაცინვა და გაცრუება აიათებისა
- [33] ანგელოზები