დრო:

ჯუზი 15 · გვერდი 293 · Al-Israa

სურა ისრა — აიათი 111

ყურანი ქართულ თარგმანში — samufto.ge

არაბული

وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا

ქართული თარგმანი

და თქვი: „ქება-დიდება ალლაჰს, რომელსაც არ დაუდგენია ძე, და არც ყოლია მას თანამოზიარე ხელმწიფებაში[116], არ არს მისდა უმწეობა და არც სჭირდება მეოხე.“[117]და თექბირით[118]განადიდე იგი!

შენიშვნები

  1. [116] მეუფებაში
  2. [117] რომელიც შეეწევა
  3. [118] اللّهُ اَكْبَرُ اَللّهُ اَكْبَرُ لاا اِلهَ اِلاَّ اللّه وَاللّهُ اَكْبَرُ اَللّهُ اَكْبَرُ وَلِلّهِ الْحَمْدُალლაჰუ ექბერ, ალლაჰუ ექბერ, ლაა ილაჰე ილლალლაჰ ველლაჰუ ექბერ, ალლაჰუ ექბერ ვე ლილლაჰილ ჰემდ: ალლაჰი უზენაესია, ალლაჰი უზენაესია, არ არსებობს ღვთაება, გარდა ალლაჰისა, ალლაჰი უზენაესია, ალლაჰი უზენაესია, ქება-დიდება მხოლოდ მას ეკუთვნის
სურა ისრა — აიათი 111 | ყურანი ქართულად