არაბული
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
ქართული თარგმანი
62 იქ ფუჭსიტყვაობას არ გაიგონებენ, მხოლოდ: „მშვიდობა“! და მათთვისაა იქ სარჩო დილას და საღამოს!
ჯუზი 16 · გვერდი 309 · Maryam
ყურანი ქართულ თარგმანში — samufto.ge
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
იხსნება ყურანის რიდერი...