არაბული
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
ქართული თარგმანი
ეგებ ვაკეთო კეთილი საქმე[45], რომელიც მივატოვე[46]!“ მაგრამ არა[47]! უეჭველად, ეს[48]მხოლოდ სიტყვაა, რომელსაც წარმოთქვამს[49]. და მათ უკან[50]ზღუდეა[51]აღდგომის დღემდე!
შენიშვნები
- [45] ვაღიარო, რომ არ არსებობს ღვთაება, გარდა ალლაჰისა
- [46] დრო, რომელიც ფუჭად გავფლანგე
- [47] უკან დაბრუნება წარმოუდგენელია
- [48] რომ ამბობენ უკან დაგვაბრუნეო
- [49] და ამ სიტყვას არანაირი სარგებელი აღარ გააჩნია
- [50] მათ წინ
- [51] რომელიც მათ უკან დაბრუნების ნებას არ აძლევს