არაბული
وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
ქართული თარგმანი
და არ მისცეთ[12]ვისაც არ ძალუძს განკარგვა[13]მათი ქონების, რომელიც ალლაჰმა სამეურვეოდ განგიწესათ თქვენ[14]. გამოკვებეთ და შემოსეთ ამით და უთხარით მათ სიტყვა წესისამებრ[15].
შენიშვნები
- [12] ჰეი, მეურვენო
- [13] კაცი ან ქალი, ვისაც არ შეუძლია ქონების განკარგვა რაღაცა მიზეზების გამო, ან ბავშვი, რომელიც ჯერ ზრდასრული არ არის
- [14] მათთვის მოსახმარად გადმოგცათ
- [15] მათ, ე.ი. ვისზეც მეურვეობის უფლება გაქვთ, უნდა აუხსნათ, რომ მათ ქონებას კარგად ინახავთ და როცა ზრდასრული გახდებიან უკან დაუბრუნებთ და ა.შ.