არაბული
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
ქართული თარგმანი
და ჭეშმარიტად, წაუკითხე შენ[55]მაგათ ამბავი ადამის ორი ვაჟისა[56]. ოდესღაც, მსხვერპლი შეწირეს[57]ორივემ და შეწყნარებულ იქმნა ერთისაგან[58]და არ იქნა შეწყნარებული მეორისაგან, და თქვა მან[59]: „მე მოგკლავ შენ უსათუოდ!“ უპასუხა[60]: „ალლაჰი მხოლოდ ღვთისმოშიშთაგან შეიწყნარებს.
შენიშვნები
- [55] ო, მუჰამმედ
- [56] ყაბილისა (კაენისა) და ჰაბილისა (აბელისა)
- [57] ყაბილმა მარცვლეული და ჰაბილმა ცხვარი
- [58] ზეციდან ცეცხლი ჩამოვიდა და ჰაბილის შეწირული აიტაცა, ე.ი. ეს ნიშნავდა იმას, რომ ალლაჰმა მიიღო მისი შესაწირი
- [59] ყაბილმა
- [60] ჰაბილმა