არაბული
أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
ქართული თარგმანი
განა, ვეძიო მსაჯულად[185]ალლაჰის გარდა? და იგია, რომელმაც ზემოგივლინათ წიგნი[186]დაწვრილებით განმარტებული[187]. და რომელთაც ჩვენ ვუბოძეთ წიგნი, მშვენივრად უწყიან[188], რომ იგი ზემოვლენილია შენი ღმერთისგან ჭეშმარიტებით. მაშ, ნუ იქნები ეჭვიანთაგან!
შენიშვნები
- [185] ჩემსა და თქქვენს შორის
- [186] ყურანი
- [187] ნათლადაა გარჩეული მასში ჭეშმარიტება ცდომილებისაგან
- [188] თორა, როგორც ამბულლაჰ იბნი სელამე და მისი დამხმარენი