არაბული
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّـٰكِرِينَ
ქართული თარგმანი
ასე გამოვცადეთ ისინი ერთიმეორით[72], რომ ეთქვათ[73]: „ნუთუ ეგენი არიან[74], ვისზეც ჩვენს შორის მოიღო წყალობა ალლაჰმა?!“ განა ალლაჰი უკეთ არ უწყის, ვინ არიან მადლიერნი?
შენიშვნები
- [72] მდიდარი და ღარიბი, თავადი და მონა
- [73] მდიდართ, უმადურთ, თავადებს, ურწმუნოებს
- [74] ღარიბნი