არაბული
قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
ქართული თარგმანი
უთხარი[89]: ,,ვინ გიხსნით თქვენ ხმელეთისა და ზღვის სიბნელისაგან[90]. გულახდილ[91]და იდუმალ ევედრებით მას: თუკი ჩვენ გვიხსნი ამისგან, უეჭველად, ჩვენ მადლიერნი ვიქნებით!
შენიშვნები
- [89] ო, მუჰამმედ, მექას მკვიდრთ
- [90] როდესაც მოგზაურობთ
- [91] საჯაროდ