არაბული
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
ქართული თარგმანი
და იგია, რომელმაც გააჩინა ცანი და დედამიწა ჭეშმარიტებით. და[100]ის დღე, როცა იტყვის: „იქმენ“ და უმალ იქმნება ისიც[101]. მისი სიტყვა ჭეშმარიტებაა. მას ეკუთვნის ცხადი მეუფება იმ დღეს, როცა ჩაიბერება საყვირში[102]. იგი უწყის უხილავს და ცხადს, და იგია ბრძენი, ყოვლისმცოდნე.
შენიშვნები
- [100] გაიხსენეთ
- [101] ესაა დღე აღდგომის, როცა ყველა გაჩენილს უბრძანებს ადგომას საფლავებიდან და ყველა წამოდგება
- [102] მთავარანგელოზი ისრაფილი როცა მეორედ ჩაბერავს საყვირს