არაბული
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ
ქართული თარგმანი
და უთხრეს ფარაონის ხალხიდან წინაკაცებმა: ნუთუ დაანებებ მუსას და მის ხალხს, რომ ბოროტება ჰქმნან დედამიწაზე და მიგატოვონ შენ და შენი ღმერთები[187]? მიუგო: ჩვენ მოვუკლავთ მათ ძეებს[188]და ასულებს ცოცხლებს დავუტოვებთ[189]. და ჩვენ, უეჭველად, მძლეველნი ვართ მათი[190]!
შენიშვნები
- [187] კერპები
- [188] ახალშობილებს
- [189] როგორც წინათ მოვიქეცით
- [190] ძალა შეგვწევს ვსძლიოთ მათ, და გააკეთეს ეს, რის თაობაზეც ისრაილთა შვილები აჯანყდნენ