არაბული
۞هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
ქართული თარგმანი
იგია რომელმაც, გაგაჩინათ თქვენ ერთი სულისგან[276]და გააჩინა მისგან მეწყვილე[277]მისი, რათა სიმშვიდე მოეპოვებინა მასთან. როცა დაეუფლა მას[278], ქალმა მცირე[279]ტვირთი[280]იტვირთა[281]და ცოტა ხანს დადიოდა იმით, ხოლო როცა დამძიმდა[282], ისინი შეევედრენ ალლაჰს, თავიანთ ღმერთს: თუ ჩვენ კეთილშობილ[283](შვილს) გვიბოძებ, უთუოდ, მადლიერნი ვიქნებით ჩვენ.
შენიშვნები
- [276] ადამისგან
- [277] ევა
- [278] დაამყარა მასთან კავშირი
- [279] სპერმი
- [280] საშვილოსნოში ბავშვი
- [281] დაორსულდა
- [282] გაიზარდა ბავშვი მუცელში
- [283] სრულყოფილს, ჯანმრთელს.