არაბული
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
ქართული თარგმანი
და სემუდელებთან მათი ძმა სალიჰი[120]. უთხრა: ხალხო ჩემო! თაყვანი ეცით ალლაჰს, არ გყავთ სხვა ღმერთი მის გარდა. თქვენ მოგივიდათ უკვე ცხადი მტკიცება თქვენი ღმერთისგან.[121]ხოლო ეს დედალი აქლემი სასწაულად[122]თქვენთვის ალლაჰისგან. მაშ, გაუშვით იგი, ძოვოს ალლაჰის მიწაზე და არ შეეხოთ მას ბოროტად[123], თორემ მწარე სასჯელი შეგიპყრობთ თქვენ!
შენიშვნები
- [120] წარვგზავნეთ
- [121] ესაა ჩემი შუამავლობის დამადასტურებელი ნიშანი
- [122] მათ ისურვეს შუამავალ სალიჰისგან, კლდეში გამოედინა ნაკადული მათთვის
- [123] არ დაკლათ ან არ დაჰკრათ სახრე