არაბული
لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
ქართული თარგმანი
რომ ყოფილიყო[59]ამქვეყნიური სიტკბოება ახლოს[60]და მგზავრობა იოლი, უეჭველად, გამოგყვებოდნენ შენ[61]. მაგრამ მათ ძალაგამომცლელი მგზავრობა ეშორავათ და ალლაჰზე ფიცი დაიწყეს[62]: რომ შეგვძლებოდა, აუცილებლად გამოგყვებოდით თქვენ! თავიანთ სულს იღუპავენ[63], ხოლო ალლაჰმა უწყის, რომ ეგენი დიახაც ცრუნი არიან.
შენიშვნები
- [59] როცა მოუწოდეთ ომისათვის
- [60] ადვილი მოსაპოვებელი
- [61] რათა მოეპოვებინათ ნადავლი
- [62] როცა დაბრუნდით უკან
- [63] ცრუ ფიცით